Понеділок, 15.10.2018, 15:09
Вітаю Вас, Гість

Онлайн-курси

«Лайфхаки з української мови»

Курс у формі корисних порад, які охоплюють усі розділи мовознавства: від фонетики до стилістики. Створений він з використанням мнемонічних технік – це дозволяє запам’ятати великий обсяг інформації, утворюючи асоціативні зв’язки між елементами. Скажімо, щоб запам’ятати глухі приголосні звуки потрібно вивчити такий вислів: «Усе це кафе, птах і чаша». Відповідно, усі інші приголосні в українській мові – дзвінкі.

Курс складається з 16 лекцій (5 тижнів по 4 години). Додатково є інтерактивний конспект. Лектор – Ігор Хворостяний, кандидат філологічних наук, учитель української мови та літератури у Новопечерській школі(м. Київ).

«Українська мова І»

Охоплює фонетику, лексикологію, морфологію й орфографію. Містить 14 лекцій (6 тижнів по 5 годин). Курс теж має інтерактивний конспект. Лектор – Яна Гончарова. Ідеально підійде для підготовки до ЗНО.

«Мовомарафон»

Проект спрямований на популяризацію української мови та пропонує челендж: 25 днів розмовляти державною та виконувати різні завдання онлайн чи офлайн. Він приурочений до Дня Незалежності, але долучатися можна будь-коли.

Випробуй себе: чи зможеш відмовитися від суржику, вітатися та лаятися українською, зняти відео з уживанням діалектизмів, поширених у твоєму місті чи селі?

Також на сайті є добірка прози та поезії українською, корисні посилання.

«Мova»

Освітній проект для охочих удосконалити українську. Складні правила слововживання пояснює доступно і з картинками відомий герой Лепетун. От ти знав, що українською правильно цілушка хліба, а не «горбушка», домашній сир, а не «творог»? А ще тут є диктанти, вправи-онлайн і можливість перевірити текст на помилки.

«Офіційний сайт української мови»

Тут можна знайти норми правопису, правила, приклади ділових документів, словник синонімів, шкільні підручники з української мови. Навіть антисуржик, де тобі пояснять, що безвихідного становища не буває, є лише безпорадне. А буси – це насправді намисто чи коралі. Також є рубрика «Питання і відповіді», де можна поставити власне запитання.

«Словотвір»

Це колективний пошук своєрідних перекладів іншомовних слів (або ж «чужизмів»). Можна знайти значення слова, яке тебе цікавить, або додати власний варіант. Наприклад, альбом – «збірниця», аніме – «япультики», аудиторія – «слухальня», журналіст – «новинар», коворкінґ – «співробітня», хіпстер – «глямурник», чипси – «скиблики». Тут можна знайти безліч цікавих словечок.

Лінгвістичний портал «Мова. info»

Тут знайдеш правила правопису, добірку словників і підручників, довідкову служба, де є відповіді на найпоширеніші запитання. А прочитавши електронний підручник на сайті, у якому пояснено всі тонкощі української мови, зможеш пройти інтерактивне тестування.

Тренажер з правопису української мови

Онлайн-вправи з усіх розділів мовознавства: від фонетики до культури мови. Перед завданнями можна ознайомитися з коротким конспектом правил. До речі, тестів немає. Ти самостійно повинен вставити, наприклад, потрібні розділові знаки у речення чи дефіс або апостроф у слово. Тому вгадати не вдасться.

Блог професора Пономарева

Доhктор філологічних наук, професор відповідає на запитання читачів. Скажімо, роз’яснює, який наголос у слові лате, як називати російською місто Дніпро та яка різниця між усмішкою і посмішкою.

Якщо у тебе є запитання, можеш написати його професорові на електронну скриньку bbc.ukrainian.kiev@bbc.co.uk з темою: «Запитання до професора Пономарева».

«Експрес-уроки Олександра Авраменка»

Тут є теле- і радіоуроки, підручники та посібники для підготовки до ЗНО. Також знайдуться корисні короткі поради на щодень. Наприклад, правильно буде: «дайте мені спокій», а не «залиште мене у спокої», не «біжучий рядок», а «рухомий», не «яйце всмятку», а «некруті (рідкі) яйця». А чи знав ти, що «яєчня-глазунья» українською буде «оката яєчня»? Про ці й інші цікаві слововживання більше розповість Олександр Авраменко – доцент Київського університету імені Бориса Грінченка.